I had assumed it was just another poster, lost in the usual blur of student plays, society termcards, and talks promising free pizza. But this one was oddly specific.
Translation should be more than mechanic substitution. It demands that the translator acts as a conduit, conveying the intricacies of emotion, style, and intention, while negotiating the hurdles of linguistic complexity.
The Nazi regime was permeated with drugs, from morphine to heroin, taken by almost everyone in the Reich, from soldiers to housewives. This shocking...